Progetto L-Pack

NOVITA': la Comunità Europea ha approvato la prosecuzione del Progetto.

Nel 2011 ha avuto inizio il Progetto "L-Pack-Citizenship Language Pack for Migrants in Europe" (www.l-pack.eu), che vede il Centro DITALS come partner in un consorzio coordinato dall'Agenzia per lo Sviluppo Empolese Valdelsa (ASEV) e composto da tre università e quattro agenzie formative europee: CSS,VHS, IFI, UNISTRASI, IDEC, SUO.  
Si tratta di un progetto finanziato dalla Commissione Europea (Life Long Learning Programme) che ha come obiettivo la realizzazione di un “pacchetto” di attività focalizzate sullo sviluppo della competenza orale e del linguaggio colloquiale in tedesco, italiano e spagnolo (tre lingue che sono lingue nazionali in tre paesi attualmente meta di immigrazione da parte di migranti che non ne parlano la lingua: Germania, Italia e Spagna) e in greco moderno, ceco e lituano (come lingue meno usate e insegnate).
I destinatari sono adulti ad un livello di competenza linguistico-comunicativa A2 del QCER.
I materiali L-PACK consistono in 12 MODULI composti ciascuno da 5 UNITA’ relative a situazioni di vita quotidiana da proporre in formato cartaceo, audio o video, integrati da informazioni sulla lingua e sul Paese e un glossario di riferimento. 
Le 60 SITUAZIONI totali corrispondono dunque a 60 pagine PDF contenenti il dialogo scritto, 60 brevi filmati basati su quel dialogo (di 2-4 minuti ciascuno) e 60 file audio con il solo sonoro. Tutti questi materiali dovranno essere fruibili mediante Wikibooks, YouTube e Mypodcast.
Lo scopo è quello di aiutare i destinatari ad apprendere la lingua che sarà loro utile nel momento dell’insediamento nel Paese di accoglienza, nell’ingresso nel mondo occupazionale e nella comunicazione sul luogo di lavoro in Germania, Italia, Spagna, Grecia, Rep. Ceca e Lituania, in modo da facilitare l’integrazione dei migranti e la loro comprensione del contesto culturale in cui si inseriscono.
L-Pack si rivolge a docenti di lingua, organizzazioni per l’educazione degli adulti, adulti migranti, organizzazioni che aiutano i migranti nel loro inserimento e altri interessati, come coloro che desiderano studiare le lingue a cui si riferisce il progetto.
Inoltre i partner realizzeranno due brevi guide (una per i docenti e una per i migranti) su come usare L-PACK, come formare i docenti e come disseminare L-PACK attraverso Wikibooks, YouTube e Mypodcast, creando anche un canale su  YouTube che raccoglierà i video per l’apprendimento linguistico rivolti a migranti.

Gli argomenti che saranno affrontati nei moduli sono: 
-    autorità
-    istruzione
-    famiglia e socializzazione
-    salute
-    ricerca del lavoro
-    tempo libero
-    acquisti
-    viaggi
-    vita sul posto di lavoro
-    altro

N.B. Il lavoro è frutto di scelte effettuate dagli autori. La Commissione Europea non può essere ritenuta pertanto responsabile dell' utilizzo delle informazioni in esso contenute.